英語を活かした副業おすすめランキング2026 TOP5【現役副業ジプシーが本音評価】
英語スキルを活かせる副業TOP5を現役副業経験者が本音で比較。翻訳・英会話講師・海外輸入転売・英語ライター・字幕制作の稼ぎやすさ・難易度を正直評価。副業初心者にも読める2026年最新ガイド。
※当サイトはアフィリエイトプログラムに参加しています。記事内のリンクから商品を購入すると、当サイトに報酬が支払われることがあります。詳しくはプライバシーポリシーをご覧ください。
ちょっと聞いてほしいんですけど。
「英語が少し使えるんだけど、副業に活かせるかな?」って思ってる人、結構いますよね。
私も同じでした。大学で英語を専攻したわけじゃないけど、TOEIC730点くらいは取れるし、英語のニュースも辞書なしでなんとなく読める——そういうレベル。
正直、プロの翻訳家になれるような実力じゃないし、ネイティブじゃないし、「英語を活かした副業」ってハードル高くない?って最初は思ってたんです。
でも2024年秋から2025年春にかけて約半年間、英語系の副業を片っ端から試してみました。
今回はその経験から、英語が使える副業TOP5を正直にランキングします。
ちょっと前置き:「英語が使える」ってどのくらいから?
「英語を活かした副業」っていうと、英検1級とかTOEIC900点以上じゃないとダメそうなイメージありますよね。
ぶっちゃけ、そんなことないです。
今回紹介する副業で必要な英語力の目安:
| 副業 | 最低ラインの目安 |
|---|---|
| 字幕制作 | 英検2級〜TOEIC650点 |
| 海外輸入転売 | 英文が読めればOK(500点でも可) |
| 翻訳フリーランス | TOEIC750点以上+文章力 |
| 英語ライター | 英文が読める程度(翻訳じゃないので) |
| 英会話講師 | 日常会話レベル〜中級(ネイティブ不要) |
「私はTOEIC600点台だから無理か…」って思った人、まだ読み続けてください。
TOP5ランキング: 英語を活かせる副業
第5位:英語字幕制作・テープ起こし
難易度: ★★★★☆ 稼ぎやすさ: ★★☆☆☆
YouTubeや企業の英語動画に字幕をつけたり、英語音声を文字起こしするお仕事。クラウドワークスやランサーズで「英語 字幕」「英語 文字起こし」で検索すると案件が出てきます。
実際にやってみた感想
2024年10月、試しに3案件受けてみました。
1時間の動画の字幕で報酬: 1,500円。 作業時間: 4時間くらい(泣)
時給換算すると375円です。そう、字幕制作って実はかなりコスパが悪い。
英語を聞き取るだけじゃなくて「タイムコード」という作業(何分何秒から何秒まで、のタイミング合わせ)が地味に面倒で時間がかかる。コーヒー3杯飲みながら作業して、全然終わらなかったのを鮮明に覚えてます(白目)。
向いてる人: 動画系の仕事に慣れている人、副業はじめの実績作りに使いたい人 向いてない人: 時給を意識する人(時間対報酬が本当に悪い)
第4位:海外輸入転売(仕入れ→国内で販売)
難易度: ★★★☆☆ 稼ぎやすさ: ★★★☆☆
eBayやAmazon.comで安く仕入れて、国内のメルカリやヤフオクで売るやつです。
「英語が読めるから海外サイトで直接仕入れられる」のが強みで、日本語しかわからない人より仕入れルートが広い分だけ有利。
実際にやってみた感想
2025年1月の正月休みに仕入れを本格的に始めました。
- 最初の月の利益: 8,200円
- 2月: 14,600円
- 3月: 17,300円
こうやって書くとまぁまぁに見えるんですけど、正直ここから伸び悩みました。問題は送料と関税。eBayで安く買えてもアメリカから日本への送料が3,000〜5,000円かかることが多く、計算すると思ったより利益が出ない…。
「英語が活かせる×転売」を探してる人には一度は試してみる価値あり。ただしコスト計算をしっかり。
詳しい転売の始め方はせどり・転売の始め方完全ガイドを参考にしてください。
第3位:翻訳フリーランス
難易度: ★★★★☆ 稼ぎやすさ: ★★★☆☆
英語副業の王道ですよね。翻訳サイトや翻訳会社に登録して、英→日(または日→英)の翻訳を請け負う仕事。
実際にやってみた感想
まず現実を言います。
「翻訳で副業!」ってSNSで見かける話の大半はプロ翻訳者の話です(泣)。私みたいな素人がいきなり月20万はまず無理。
ただ、翻訳は継続的なストック収入という点では優秀でした。
- 登録サービス: クラウドワークス+Gengo(海外サービス)
- 2025年2〜4月の月平均翻訳収入: 2.3万〜3.8万円(波があった)
- 得意ジャンル: IT関連のマニュアル系
単価が低い案件が多いので時間効率は微妙ですが、「英語力を活かして稼ぐ」という意味では一番オーソドックスで安定していると感じました。
(ここ書くのに30分悩んだ。翻訳の評価って難しい)
向いてる人: 文章を書くのが得意な人、IT・医療・法律などの専門知識がある人(専門翻訳は単価が高い) 向いてない人: 日本語で読みやすい文章を書くのが苦手な人(英語力より日本語力が大事だったりする)
第2位:英語ライター(英語情報を日本語記事にする)
難易度: ★★☆☆☆ 稼ぎやすさ: ★★★☆☆
これ、知らない人が多いんですけど実は穴場なんです。
「英語のニュースやブログを読んで、日本語の記事にまとめる」というお仕事。翻訳じゃなくて「日本語の記事を書く仕事」なので、英語力は「情報を読み取る」だけでOK。
副業メディアや情報サイトが「海外の最新情報を日本語コンテンツにしてほしい」という需要で出している案件です。
実際にやってみた感想
Webライター副業の延長でこれを始めたら、意外と案件が見つかりました。
- 1記事の単価: 5,000〜8,000円(3,000字前後の記事)
- 月に4〜6本書いた月は: 2.8万〜4.6万円
翻訳より断然時間当たりの効率が良かったです。
秘訣は「英語で情報収集→日本語で分かりやすく書く」という流れで、翻訳ほどの精密さが必要ない点です。
Webライターの基本的なやり方はWebライター副業の始め方を読んでみてください。副業月5万円ロードマップを参考にしながら英語ライターで試してみると、割と達成しやすいかもしれません。
向いてる人: 情報収集・調査が好きな人、英語記事を読む習慣がある人 向いてない人: 英語を読むこと自体が苦手な人(ストレスになるだけ)
第1位:オンライン英会話講師
難易度: ★★☆☆☆ 稼ぎやすさ: ★★★★☆
ぶっちゃけ、これが一番コスパよかったです。
オンライン英会話サービスの講師として登録して、日本人の生徒に英会話を教えるやつ。ネイティブじゃなくてOK、日本語で補足説明できる日本人講師の方が初心者の生徒には人気なんです。
実際にやってみた感想
2025年2月から3月にかけての2ヶ月間、副業として英会話講師を試してみました。
- 登録サービス: Cafetalk
- 初月(2月)の収入: 14,500円(時間を確保できなかった月)
- 2月後半〜3月の収入: 28,000〜33,500円(週5〜6コマ入れた月)
時給換算すると1,500〜2,200円くらい。かなり良い。
しかも、「生徒さんが英語を話せるようになっていく過程を見る」のが楽しくて、他の副業より精神的に楽でした(笑)
唯一の課題: 「先生」として自分の英語を磨き続ける必要がある。完全受け身じゃいられない点は覚悟が必要です。
「在宅で人に教えるのが好き」という人ならオンライン家庭教師の始め方と合わせて英会話講師も検討してみてください。
“いや、英語ってどのくらいのレベルが必要なの?“って思った人へ
「TOEIC何点からOK?」という質問、DM・リプでよくもらうので追記します。
正直に言うと、副業の種類によって全然違うんです。
副業の種類と必要英語力の目安は冒頭の表を参考に。
「TOEIC600点台でも英語副業できるの?」というと、できます。ただし翻訳は厳しい。英語ライターや海外輸入転売なら600点台でも問題なく始められます。
英語副業の注意点3つ
1. AIの影響
正直に言うと、翻訳・ライティング系はAIの影響をモロに受けてます。
DeepLやChatGPTが出てきてから、翻訳の単価が下がってる話をよく聞きます。ただ「機械翻訳のチェック・編集」という需要は逆に増えてるので、完全になくなりはしないと思う。
2. 確定申告を忘れずに
英語副業で年20万円以上稼いだら確定申告が必要。翻訳の報酬は雑所得として申告します。副業の確定申告ガイドで準備しておこう。
3. 「特定ジャンルの専門知識」が武器になる
翻訳でもライティングでも、「医療」「IT」「法律」「金融」などの専門知識を持っている人は単価が跳ね上がります。英語力 × 専門知識 = 最強の組み合わせ。
まとめ:英語を活かした副業、私のおすすめ順
| 順位 | 副業 | 稼ぎやすさ | 英語難易度 | 特徴 |
|---|---|---|---|---|
| 1位 | 英会話講師 | ★★★★☆ | 中級 | コスパ最強・精神的にも楽 |
| 2位 | 英語ライター | ★★★☆☆ | 初〜中級 | 翻訳より効率的 |
| 3位 | 翻訳フリーランス | ★★★☆☆ | 中〜上級 | 安定だが単価低め |
| 4位 | 海外輸入転売 | ★★★☆☆ | 初〜中級 | コスト計算が命 |
| 5位 | 字幕制作 | ★★☆☆☆ | 中〜上級 | 時間対報酬が悪い |
私は今でも英会話講師+英語ライターを掛け持ちして、月3.5万〜5.2万円くらいの収入があります(波がある)。
「英語が少し使える」程度でも、正しい副業を選べば十分稼げます。まず1つ、試してみてください。
スキルなしでも始められる副業と合わせて読むと、自分のスキルとレベルに合った副業が見つかりやすいと思います。副業全体のランキングも参考に。
よくある質問
Q: 英語副業はオンラインだけで完結しますか?場所を選ばず働けますか?
A: ほぼすべてオンラインで完結します。翻訳・ライター・英会話講師はPC+インターネット環境があれば場所を選ばず働けます。海外輸入転売は商品の受け取りと発送があるので完全在宅とはいきませんが、それ以外の作業はすべて在宅OK。地方在住でも問題なく始められます。
Q: TOEIC600点台でも英語副業はできますか?
A: できます。英語ライターや海外輸入転売なら600点台でも問題なく始められます。翻訳フリーランスは750点以上が現実的なラインですが、英会話講師は点数より「教え方」が大事なので、英語が好きで教えるのが苦じゃない人ならTOEICの点数に関係なく活躍できます。
Q: AIが普及して翻訳副業は将来なくなりませんか?
A: 完全になくなるとは思いませんが、単純翻訳の需要は確実に減っています。今後は「AIが翻訳した文章の品質チェック・編集」や「ニュアンスが重要な創作・マーケティング文章の翻訳」など、付加価値の高い翻訳に需要が移っていく印象です。英語副業を始めるなら翻訳一本に絞るよりも、英語ライターや英会話講師との組み合わせをおすすめします。
Q: 英語副業は最初の実績をどうやって作ればいいですか?
A: クラウドワークスかランサーズで低単価案件から始めるのが現実的です。翻訳なら「トライアル翻訳」という無料テスト翻訳を受けることでも実績になります。英会話講師ならCafetalkで自分でレッスン料を設定して出品できるので、最初は少し安めに設定して実績を積むのがおすすめです。
追記(2026/04/14): 最近、オンライン英会話の需要が2025年後半からさらに高まっている印象があります。特にシニア向け(40〜60代向け)の英会話需要が増えていて、丁寧に教えられる日本人講師への需要が伸びているそうです。教育系副業は景気に左右されにくいので、安定を求めるなら英会話講師は今が狙い目かもしれません。